Date Book of Pierre Brisbois (1850-1907)

by Laura A. Wallace
11 July 2003
(descendant of Ida Brisbois)

Page Images
(click to see a larger image)
Luxemburgisch Transcription English Translation Comments
p01-as.jpg (5555 bytes)     There is a link below to the alphabet I found most helpful with this transcription.

The 1904 date on the first page suggests that the info may have been copied from another book later, but there is internal evidence that either it was copied verbatim, or that the text on this page, as well as the dates, places, and child numbers listed at the top of each page, were added later.

I am assuming that this book is in Peter's own hand.  Another interpretation might be that someone else wrote it, and this page is his obituary-- except that he died in 1907.  Furthermore, Veronica calls this book The Time Record Book of Peter Brisbois.  It was her principal source of data (and thus passed on to Robert Wagner, and thence to us).

p02-as.jpg (11577 bytes) Mankato 1875
19 Januar wahr
unser Hochzeit
tag

Piter Brisbois
Mit Elisabeth Schaus
Mankato
1875 January was
our Wedding
day

Peter Brisbois
with Elisabeth Schaus
Also note the mistaken 9 changed to an 8 in "1875," which suggests that this was copied after the writer was used to writing "190x" instead of "18xx."
p03-as.jpg (34701 bytes) Mankato
Der Geburtstag
unser aelster Tochter
Ana Maria Brisbois
Den 15 Nov 1875
Morgen um 5 uhr
Getauft 27 Nov
Taufpaten Josef Schaus
Ana Gillet in Der
Peter und Paul Kirche

Ana Mari Brisbois
Gestorben Den 4 August
1879 Morgen um 11
uhr in Alter von
3 jahr und 8 Monat
und 20 tag
begraben in
Shakopee Min
Mankato
The birthday
of our eldest daughter
Ana Maria Brisbois
the 15th of Nov 1875
at 5 o'clock in the morning.
Baptized 27 Nov. Godparents Joseph Schaus
Ana Gillet at the
Church of Peter and Paul.

Ana Mary Brisbois
died the 4th of August
1879 at 11 o'clock in the morning
at the age of
3 years and 8 months
and 20 days.
Buried in
Shakopee Min.
I think the curilcue at the end of "Morgen" is simply a flourish rather than a "d" or any other letter.  It recurs too frequently to make sense otherwise.  Or it's possible that he really did mean "Morgend," which is an archaic colloquialism meaning "tomorrow morning."
p04-as.jpg (20762 bytes) Mankato
Der Geburtstag
unser 2 Tochter
Barbara Brisbois
15 Januar 1877
Nachenistag um 3 uhr
Getauft in Peter und
Paul Kirche in
Mankato Taufpaten
Barbara Schaus
und Leopolt Bietch
Mankato
The birthday
of our second daughter
Barbara Brisbois
15 January 1877
at 3 o'clock in the middle of the night.
Baptized in Peter and
Paul Church in
Mankato. Godparents
Barbara Schaus
and Leopold Bietch.
"Nachenistag" or "Nachenitag" isn't in any dictionary, but I think it probably means "in the middle of the night.  It might, however, refer to 3pm, which would be in dusk or darkness that far north.  So perhaps it is more literal than I have interpreted it, "during the Night-Day."
p05-as.jpg (34276 bytes) Schakopee 1878
Der geburtstaag
unser 3 Kind
5 Mai 1878 Nachenitag
1/2 7 uhr Getauft in
Der St Markhus
Kirche Shakopee Min
Taufpaten Jacob Ries
und Margreta Gillet

Jacob Brisbois
Gestorben Den
Den 30 Julay 1879
abend um 1/2 11 uhr
in alter 14 Monat
und 25 tag
begraben in
Shakopee
Min
Shakopee 1878
The birthday
of our third child
5 May 1878 in the evening.
1/2 past 7 o'clock. Baptized in
the St Mark
Church Shakopee Min.
Godparents Jacob Ries
and Margaret Gillet.

Jacob Brisbois
died the
30th of July 1879
in the evening at 1/2 past 11 o'clock
at the age of 14 months
and 25 days.
Buried in
Shakopee
Min.
But in May, wouldn't both 7:30am and 7:30pm be in daylight?

Notice that on July 30th he uses the word "evening" for 11pm.  Long days!

p06-as.jpg (30534 bytes) 4 Kind
Shakopee 5 Otobril 1880
ist unsern Tochter
Maria Joseffin
Brisbrois geboren
Morgen um 1 uhr
Getauft in St. Markus
Church in Shakopee
Taufpaten Willhelm
Gillet und Maria
Joseffin Mamer oder
Ries
Gestorben Den
14 Februar 1906
Morgen um 6 uhr
zu Mankato Min
4th Child
Shakopee 5 October 1880
was our daughter
Maria Josephine
Brisbois born
at 1 o'clock in the morning.
Baptized in St. Mark
Church in Shakopee.
Godparents William
Gillet and Maria
Josephine Mamer or
Ries.
Died the
14th of February 1906
at 6 o'clock in the morning
at Mankato Min.
First time Peter uses "in the morning" for the wee hours, instead of some variation of "Nachenistag."
p07-as.jpg (27000 bytes) 5 Kind 1882
Minneapolis 26 Marz

Der Geburtstag
unsern Sohnn
Piter Josef Brisbois
Nachenist um 3 uhr
Getauft in Der
Bonifacius Kirche
in Minneapolis
Taufpaten Piter
Brandenburg und
Katrina Schwab
5th child 1882
Minneapolis 26 March

The birthday
of our son
Peter Joseph Brisbois
in the middle of the night at 3 o'clock.
Baptized in the
Boniface Church
in Minneapolis.
Godparents Peter
Brandenburg and
Katherine Schwab.
 
p08-as.jpg (38799 bytes) 6 und 7 Kind 1884
Minneapolis 22 August
Der Geburtstag
unser 2 Kinder Den
22 August Morgen
um 5 uhr 1884
Getauft in Der Bonifacius
Kirche in Minneapolis
Tauf Paten Jan Schmuth(?)
und Maria Katrina
Gillet und Jan Alosius
Brisbois und Tilde
Brisbois Taufpaten
Nikolas Kieffer
und Margretha
Gillet
Gestorben Den
5 Septer 1884
6th and 7th child 1884
Minneapolis 22 August
The birthday
of our two children the
22nd of August 1884
at 5 o'clock in the morning.
Baptized in the Boniface
Church in Minneapolis.
God parents Jan Schmuth
and Maria Katherine
Gillet and (rather for) Jan Alosius
Brisbois, and Tilda
Brisbois's godparents
Nicholas Kieffer
and Margaret
Gillet.
Died the
5th of September 1884.
This is a little hard to figure out as it's just a list of names linked with "and," but I think the babies must have been named Jan Alosius and Mathilde.  Veronica names them Jon and Margarata Tilie.

Also note that Tilda's name is given without "Margaret" before it.  Veronica may have inserted "Margaret,"  assuming that Tilde was named after her godmother.  There were two Margaret Gillets, and one was Margaret Mathilda.  Note that Ida's sponsor (next child) is listed as "Tilli Gillet."

Veronica got all her dates from this Date Book and yet she says that Tilda died not on the 5th of Sept, but on the 13th.   She may have had another source (like a funeral card) for the name and date discrepancies but I am surprised Peter did not record a second date if there was one.

p09-as.jpg (20627 bytes) 8 Kind 1885
Minneapolis 2 Sept
Der Geburtstag
unser Tochter Ida
Brisbois abend um
9 uhr 2 Sept 1885
Getauft in Der
Bonifacius Kirche
Taufpaten Henrich
Schaus und Tilli
Gillet
8th Child 1885
Minneapolis 2 Sept
The birthday
of our daughter Ida
Brisbois at
9 o'clock in the evening 2 Sept 1885.
Baptized in the
Boniface Church.
Godparents Henry
Schaus and Tilli
Gillet.
 
p10-as.jpg (25368 bytes) 9 Kind 1887
Mankato 2 Oktober
Der Geburtstag
unsern Sohnn
Josef Bartolome
Brisbois Den 2 Okt
1887 Nachenistag um 3
uhr Getauft in Der
Peter und Paul
Kirche in Mankato
Taufpaten Josef Schaus
und Katrina Dendling--n
9th Child 1887
Mankato 2 October
The birthday
of our son
Joseph Bartholomew
Brisbois The 2nd of Oct
1887 in the middle of the night at 3
o'clock. Baptized in the
Peter and Paul
Church in Mankato.
Godparents Joseph Schaus
and Katherine Dendling--n
Last time he uses the word "Nachenistag."

Dendlingman?   Dendlingenn?  Dendlinyenn?

p11-as.jpg (20296 bytes) 10 Kind 1889
Mankato 1 Julay
Der Geburtstag unser
Sohnn Frank Teodor
Brisbois Der 1
Julay 1889 Morgen
um 6 uhr Taufpaten
Frank Josef Gapter
und Elisabeth Zellmer
10th Child 1889
Mankato 1 July
The birthday of our
son Frank Theodore
Brisbois the 1st of
July 1889 in the morning
at 6 o'clock. Godparents
Frank Joseph Gapter
and Elizabeth Zellmer.
"Gapter" could be Gapser, Gopter, Gopser, Gahser, Gahter, etc.

As time passed, Peter started writing some (but not all) of his "e"s and "r"s the way we do. 

p12-as.jpg (29828 bytes) 11 und 12 Kind 1891
Mankato 15 Okt
Der Geburtstag
unser 2 Kinder Der
15 Okt 1891
1/4 bis 9 uhr Morgen
Teodor Willhelm
Brisbois und Ana
Elisabeth Brisbois
1/4 bis 12 vormittag
geborne Taufpaten
Teodor Zelmenr
und Ana Meixner
und Ana Zelmner
11th and 12th Child 1891
Mankato 15 Oct
The birthday
of our two children the
15 Oct 1891
1/4 to 9 o'clock in the morning
Theodore William
Brisbois, and Ana
Elizabeth Brisbois
1/4 to 12 before noon
was born. Godparents
Theodore Zelmner
and Ana Meixner
and Ana Zelmner.
Peter never uses the word "twins," always instead "our two children." 

The first Zelmner looks like "-menr" while the second looks like "-mner" (and the "e"s and "r"s are all traditional, not modern).

Also, although he says "und" here, Meixner might be Ana Zelmner's maiden name.

p13-as.jpg (18712 bytes) 13 Kind 1894
Mankato 31 Okt
Der Geburtstag
unser Sohnn
Charli Josef Brisbois
31 Okt 1894 Morgen
um 1/2 2 uhr Taufpaten
Josef Schaus und
Ana Zelmer
13th Child 1894
Mankato 31 Oct
The birthday
of our son
Charles Joseph Brisbois
31 Oct 1894 in the morning
at 1/2 past 2 o'clock. Godparents
Joseph Schaus and
Ana Zelmer.
Compare this spelling of Zelmer to the previous three, and note modern "e."

Also, he says "2 o'clock in the morning" here instead of using the word "Nachenistag."

These are both evidence that the main text may be contemporary, not copied later.

p14-as.jpg (27986 bytes) 14 Kind 1897
Mankato 25 Januar
Der Geburtstag
unser Tochter Maria
Marcella Brisbois
Morgen um 3 uhr
25 Januar 1897 Taufpaten
Josef Schaus und
Maria Eidert

14 Child 1897

Mankato 25 January

14th Child 1897
Mankato 25 January
The birthday
of our daughter Maria
Marcella Brisbois
at 3 o'clock in the morning
25 January 1897. Godparents
Joseph Schaus and
Maria Eidert.

14 Child 1897

Mankato 25 January

 
p15-as.jpg (13233 bytes) 1903
Shakopee 9 Januar

ist Meinen Mutter
Gestorben 9 Januar 1903
in Alter von
76 Jahre und 8 Monat
1903
Shakopee 9 January

My mother has
died the 9th of January 1903
at the age of
76 years and 8 months.
This age would make her birthdate 9 May 1826 -- but ages listed out in years, months, and days almost always are off by one.
p16-as.jpg (13744 bytes) Shakope 1902
Meinen Schwester
Margreta Röhl
Gestorben Den 24
Dezember 1902
in Alter von 40 Jahre
Shakopee 1902
My sister
Margaret Roehl
died the 24th of
December 1902
at the age of 40 years.
 
Additional images:      
pages 1-2      
pages 7-8      
German Script Alphabet      
Plain Text File of this Transcription and Translation      
Wedding Photo of Pierre Brisbois and Elizabeth Schaus, 19 January 1875     this is a scan of a poor photocopy from Veronica's booklet (where is the original??)
Peter1-sm.JPG (12521 bytes)     Pierre Brisbois

(click for large image, or click here for an even larger image, original size)

peter2.jpg (8581 bytes)     Pierre Brisbois
Group photo of Brisbois family, 1892     as included in Robert Wagner's 1980 book

L.A.W. 11 July 2003
Home Page